De Zeventiende Eeuwse Gelagkamer

Zeg dat maar niet tegen Fransen, Duitsers etc. Maar het is ook duur, vandaar dat we hier in Nederland normaal gesproken (gelukkig) niet doen.

Vroeger had ik de gewoonte om als ik op reis was voor mijn werk om ook wel eens een bioscoopje te pakken. In Engeland of de VS was dat geen probleem. Maar toen ik eens in Parijs was en zag dat daar 2001 van Kubrick draaide bleek toen ik eenmaal zat dat die ook in het Frans nagesynchroniseerd was, en mijn Frans is belabberd. Later toch ook nog maar een keer in Nederland geweest:).

Ik heb ooit gehoord dat nasynchroniseren goedkoper zou zijn vanwegen de copyrights. Als je ondertiteld dan kan het nog steeds een groter afzetgebied dienen zodat je meer betaalt. Door iets alleen in het Duitse afzetgebied te bieden door Duitse spraak, betaal je dus minder. Of het klopt...??
 
In 88 in Parijs "A Fish Called Wanda" gezien in de bios. Gelukkig konden we kiezen tussen een zaal met franse nasync of een zaal met franse subs. Die laatste werd het.
Leuk was dat wij steeds veel eerder moesten lachen dan de rest van het publiek die de ondertiteling moest lezen om te begrijpen XD
 
Ik kijk ook graag Italiaanse of Japanse films. Ik vind het dan wel jammer dat ik me zo moet concentreren om de ondertiteling. Bij Engelstalige films hoef ik die niet te gebruiken of soms alleen als ondersteuning (bij voorkeur Engels).
 
Bij Engelstalige films hoef ik die niet te gebruiken of soms alleen als ondersteuning (bij voorkeur Engels).

Nee, ik ook niet maar toch download ik meestal de Engelse ondertiteling erbij. Naast dat je die niet altijd nodig hebt hoef ik het geluid niet te hard te zetten, dat is dan minder storend voor mijn vrouw die meestal mijn filmkeuze niet de hare vindt.
Naast bioscopen bezocht ik in het buitenland ook vaak dierentuinen. Daar zijn er ook hele mooie van.
 
Heb alleen diploma A en daar heb ik 2 x over gedaan :D

Ik helemaal geen. Op de lagere school hadden we geen schoolzwemmen, en heb ik wel wat lessen in het zwembad gehad (buiten natuurlijk), maar nooit diploma gezwommen.
Later op de HBS hadden we een zwembad in de kelder onder de gymnastiek lokalen. Maar de sportleraar liet je alleen voorzwemmen, en als dan bleek dat je het kon vond hij het wel goed:).
 
Nee, ik ook niet maar toch download ik meestal de Engelse ondertiteling erbij. Naast dat je die niet altijd nodig hebt hoef ik het geluid niet te hard te zetten, dat is dan minder storend voor mijn vrouw die meestal mijn filmkeuze niet de hare vindt.
Naast bioscopen bezocht ik in het buitenland ook vaak dierentuinen. Daar zijn er ook hele mooie van.

De Engelse subs vind jij dus ook beter. Ik download ze er ook vaak bij ook vanwege de herrie en dan praten ze opeens om vele DB's zachter ;)

Dierentuinen... ja was onlangs weer eens in Artis na ms 25 jaar. Ik kon me alleen de aquaria herinneren waar ik als kind al gek op was. Mooi park maar te weinig ruimte voor veel dieren. Emmen is er mooi. Maar er was ooit een TV-serie over wereld dierenparken en daar zaten iid hele goeie tussen.
 
Back
Top